3 Trik Membedakan Terjemahan Copas dengan Asli

Berkembangnya dunia internet tentunya memberikan banyak konten yang kaya ragam. Dengan begitu,mengakibatkan pula banyak hal yang berupa plagiatisme yang sering terjadi. Salah satu aktivitas yang cukup mengganggu itu adalah copas dari hasil tulisan di internet. Memang tidak dipungkiri dunia internet merupakan dunia tanpa batas. Ada banyak ratusan ribu tulisan yang setiap hari diterbitkan, baik berupa jurnal maupun tulisan ilmiah, informasi, dan juga artikel biasa.

Untuk membedakan bagaimana kualitas terjemahan yang anda dapatkan itu merupakan hasil copas atau bukan, maka anda bisa melakukan pengecekan yang bisa menunjukkan tulisan tersebut asli atau hanya merupakan hasil copas. Salah satu caranya dengan menggunakan website untuk mengecek suatu tulisan itu original atau copas, yaitu menggunakan copyscape.com.

Copyscape.com merupakan website yang bisa anda pakai untuk mengetahui hasil terjemahan yang anda dapat itu copas atau asli. Kelebihan dari website ini bila ada tulisan yang merupakan hasil copas, maka website tersebut akan menampilkan darimana hasil copas itu berasal. Untuk menggunakannya, anda harus mendaftar secara gratis dan juga secara premium berbayar.

Selanjutnya, selain copyscape.com, anda juga bisa menggunakan situs lain  yakni siteliner.com. Website ini juga bisa dipakai untuk membedakan hasil terjemahan yang anda dapat itu copas atau original. Kelebihannya website ini memiliki kemampuan untuk menghitung jumlah dari artikel pada suatu website, mengetahui tingkat seberapa besar hasil copas yang dilakukan, dan juga situs ini juga mampu mencari broken link di website tersebut. Anda  bisa menggunakannya secara gratis pula. Meski versi berbayar juga memiliki kelebihan dibanding gratis.

Ingin mendapatkan kualitas terjemahan terbaik dan tanpa copas? Temukan di penerjemahlinguist.com sebagai jasa penerjemah dokumen tersumpah yang sudah teruji di berbagai bidang.